- 蛋糕、卡士達醬和派餅
再談英式烘培,第一個想到的,就是英國的蛋糕。英國的烘培水準是極高的,特別是家庭烘培(Home Baking),雖然成品的口味卻不是人人都能接受。第一是她的甜度。比起台灣人習慣的口感,真是甜了好一些。或許是因為天氣的關係,天冷需要補充熱量,英國人真的很嗜吃,也很能吃甜食。在大街小巷裡看到由公車站或地鐵站裡走出來西裝筆挺的男人,隨手從口袋裡掏出一條巧克力,邊走就邊吃了起來是常有的事。我在不經意間留意到,在英國一包加在咖啡裡的糖包,可以達到10或12克,在法國卻只有6或8克。
第二是她的造形。英國蛋糕嚴格說起來,沒什麼造形變化的。很多英國友人對我說過,台灣的蛋糕造形真是驚人的美麗又多變化!或許是受了日式烘焙的影響(日本又受法式烘焙影響),台灣的蛋糕造形,真的是日進千里。英國就不是了,有時會覺得好像一百年來,每一家麵包店擺的蛋糕造形都沒什麼變化。或許他們也講究所謂的“經典”吧,許多蛋糕好像一定要做成特定的樣子才算合乎標準?
英國真的是做事一板一眼的民族,小至連切蛋糕這檔的事都可以看出來。一次我在為同事們切一條長方形的蜂蜜蛋糕,兩個同事想分吃最後一片,因為剩下体積不多,沒辦法橫切成兩片,我想大部份的台灣人應會做出和我一樣的動作:把最後一小片從中間縱切、切成兩小塊。誰知這樣的舉動卻引來一個英國同事的大聲抗議:「Sunny!妳怎麼可以這樣切蛋糕?這真是我看過最噁心的事了。」他的用語當然是故作誇張了些,但多少也透露出英國人在小事上不知變通的一面。
第三是她的質感。台灣人比較習慣的是鬆鬆軟軟的戚風蛋糕(Chiffon Cake),那是用蛋白加上些許發粉所創造出來的口感,在蛋糕的製作成本上,最是低廉,口感也最清淡。而英國的蛋糕口感濃郁而紮實,最出名的是奶油蛋糕 (Butter Cake)。所謂的奶油蛋糕是指在製造過程裡,摻加了大量的奶油而來,而不是我們一般所吃的塗了鮮奶油夾層的蛋糕。對部份的台灣人而言,英國蛋糕的口感可說是近乎粗糙;但其實勝在口感純樸,用料實在,不含太多的發粉,值得用另一個角度去欣賞。
奶油蛋糕的前身其實是磅蛋糕(Pond Cake)。所謂的磅蛋糕,含奶油、雞蛋、水果丁、糖…等等材料,就是不加發粉,而其中奶油、蛋和糖的重量剛好各一磅而得名(是不是和我們的三杯雞的命名很有異曲同工之妙?)。這種蛋糕在製作上其實沒什麼技巧可言,就是一堆好材料攪一攪,送進烤箱烘培而已。她的特色在用料實在,吃起來香氣十足,口感濃郁而紮實。
這類蛋糕較為我們熟悉的,大概是台灣西點麵包店裡販賣的切片水果蛋糕。在日本品牌安詩特莉餅干專賣店* 裡喝咖啡所附送的切片蛋糕也算。民國七十年左右,曾在台灣紅極一時,澳洲進口的莎莉雪藏蛋糕,也是磅蛋糕的一種。台灣麵包店賣的切片水果蛋糕口感常偏乾,想是油脂放的不夠多,或品質不夠好吧。而且常常還是摻了發粉,吃起來略帶苦味。冰的吃還好,加熱了吃真的就有點恐佈。我去安詩特莉時,通常會要求蛋糕不要加熱,下次你不妨也試試。
把蛋糕加熱了吃?沒錯。特別是在英國,還滿受歡迎的。英國人在吃蛋糕時,除了加鮮奶油之外,還有一項出非常與眾不同的特殊習性:他們喜好在熱蛋糕上,淋上微溫或冷的卡士達醬(Custard),這真是非常英式的吃法。所謂的卡士達醬,基本上是用牛奶、雞蛋和砂糖去熬出來,味道很類似雞蛋布丁的一種濃稠醬汁。添加了不同的材料,還可以變化出不同口味的卡士達醬,如巧克力、橘子、覆盆子…等等。
卡士達醬其實可以是一種很純樸的美味,可惜的是商業和科技改變了人們的生活態度和習慣。這幾年,英國超市的架子上,陳列了各式各樣卡士達醬速成粉,打開來加些水攪一攪即成。連學校餐廳裡提供的卡士達醬都是速成的,吃在嘴裡只剩化學味。這情形大概和在台灣已經很難到好吃的手工雞蛋布丁沒什麼兩樣。
卡士達醬也被廣泛用在各種法式西點裡,像泡芙、Éclair(一種長條形,口感類似泡芙,外層塗滿巧克力的西點)和道地的法式可麗餅* (Crepe)裡的內餡,基本上都是由卡士達醬變化出來。在台北的橄欖樹* 法式小餐館裡,曾吃過一道名為「雪花蛋奶」的甜點:將加了糖打發泡的蛋白在水中煮過,修整成白煮蛋的形狀,入口的口感是綿密柔細的,搭配卡士達醬,再淋上濃郁的焦糖汁…一客售價190元,雖然不便宜,美味的程度讓人覺得偶一為之還滿值得的。
除了蛋糕以外,英國還是個吃派餅的好地方。用上好的油脂,麵粉烤出來香酥的派皮或塔皮* 搭配各式的水果填餡(filling),真是難以形容的美味。最普遍也最廣為人知的,莫不過蘋果派或蘋果塔了。在熱熱的蘋果派(塔)上,加上英國的濃稠鮮奶油,一點也不輸給加冰淇淋的美式吃法。特別是若有機會到英國人家做客,老太太們手工烤出來的蘋果塔,搭配上濃稠的鮮奶油,真的是驚人的美味。這說來其實要拜英國品質超優的牛奶所賜。雖然知道的人或許並不多,英國有全世界品質第一的牛奶,成就了品質超優的鮮奶油及各類乳製品,還有世界級美味的巧克力和冰淇淋,這點在我的「英國美食:牛奶、巧克力和冰淇淋」一文已提及。
英國人在吃蛋糕、Scone*、派或塔、麵包布丁* …等各式西點時,都要加上那麼一堆鮮奶油。超市裡賣的鮮奶油名堂可多著,有所謂的Single Cream, Double Cream, Clotted Cream…經常看的我眼花瞭亂,永遠搞不清楚什麼是什麼。
他們是真的喜歡吃鮮奶油,而不像在台灣,我總覺得台灣的鮮奶油是用來裝飾用的。吃的時候,大家會用叉子把它撥到一邊。英國下午茶店裡,很多水果塔就是一小塊圓形塔皮,上面堆滿了像座小山的鮮奶油,再蓋上幾片水果。鮮奶油成了重點,水果反成了點綴。如果像台灣人的吃法,把鮮奶油撥了開來,還吃什麼呢?同樣的水果塔,到了法國,放的就不是鮮奶油,而是口味類似卡士達醬的法式克林姆(French Pastry Cream),可見英國人還是比較好吃鮮奶油。品質也是一個關鍵,英國的鮮奶油濃郁而味美,反而是台灣的鮮奶油雖然稀稀的,人工的奶味吃起來反而更膩人。
除了甜的各式水果派、塔之外,包了各式肉類、甚或海鮮餡料的鹹派也是相當美味。英國還有那鹹派專賣店,不經意走過聞到剛出爐的派香,真的是會香死人。那香味說穿了還是來自於上好的油脂。所謂的油脂,不外乎牛油和奶油,甚至可以用到豬油(Lard)。台灣的西點油脂品質好像都差了那麼一點點,或者是為適應台灣人的口味特意調整過;又或是受美式烘培影響,用的是一種加工的植物性油脂:烤酥油(Shortening)。但就像真正好吃的Walkers蘇格蘭烤酥餅(Shortbread),就在外包裝上大大的標榜著:我們用的是100%的純奶油!
英國人飲食習慣保守,很多台灣美食都無福消受。卻有兩樣東西是他們很能接受而喜愛的,那就是鳳梨酥和港式飲茶裡的叉燒酥。原因無它,這兩樣美食和他們原本的食物,相似程度極高。鳳梨酥的口感,像極了甜的水果塔;叉燒酥像他們的鹹派。下次有人要去英國不知要送什麼給英國朋友當見面禮時,與其送他們未必能習慣的中國茶,不如送一盒鳳梨酥吧。
SunnyPie
11.23.2006
原發表於:2002-08-17 19:35:09
備註:
※安詩特莉餅干專賣店(Auntie Stella),在許多百貨公司均設有專櫃,販售手工餅干、蛋糕,附設有咖啡座。
※很遺撼的要說,台灣的可麗餅受了日本人的影響,真的是走樣的離譜。道地的可麗餅倒底該是什麼模樣?請看這裡。
※橄欖樹歐陸小館(Le Bistro de L'olivier):台北市安和路二段145號(02)87323726。
※派大家比較熟悉,口感是脆脆的,有層次的;塔皮口感比較酥鬆,有點類似鳳梨酥的外皮。
※有關Scone,請參考本台的:「Scone,難得的美味」一文。
※麵包布丁(Bread Pudding或Bread & Butter Pudding),原是一道再家常不過的甜點。相傳古時候的媽媽們,利用當天吃剩的麵包,淋上用雞蛋、牛奶和糖攪拌成的汁,所烘烤出來的布丁。現在即便是歐美人士,都很少人在家做這道甜點了;在英國的小餐館或有供應午餐的Pub裡,偶然還可以看到她的身影。
Counter Stats
introductory rates Counter
文章標籤
全站熱搜

COMMENT: siki吃過麵包布丁就是一位英國朋友做的 不過味道有點忘了 :P siki超不愛甜的甜點 所以如果要做英國甜點也會減糖 ^^ siki星期天要去貓薄荷吃甜點 ^^
COMMENT: 吃巧克力算小case了 前一陣子我還在某紀錄片看到 Glassglow還是Edingbourgh路邊小吃賣的是 Mars巧克力棒裹麵漿下去炸 O_O 這吃了血管馬上塞三條的東西居然還很受歡迎勒 Orz
COMMENT: 或許真是天候的關係 我一個長輩級的友人說在台灣她從來不吃天食 住美國時甚至會自己去買巧克力來吃... 我現在如果用的是英國或美國的食譜 也會自動將糖減個1/3~1/2呢 其實甜不甜不是重點 重點是成品倒底有沒有滋味 就像前幾天去吃的高記 雖然調味不重 但很有滋味 老話重提 有那甜死人還是不好吃的 有不甜也不好吃的 有很甜可是很好吃的 也有不甜也好吃的呢^^
COMMENT: JP說的這檔事我也聽說過,好像是從當地小學的福利社傳出來的。 恐怖的高熱量!
COMMENT: 今天的阿餅真勤力,有好幾篇日記可以讀。過癮。 表揚。
COMMENT: 蘇格蘭的青少年超重比例高於美國, 嚇人吧.
COMMENT: 你說的倒是真的 英國人時在愛甜食到了極點 老實說我是受不了那甜度的 他們還愛一種糖蜜 做的塔 真的太離譜的甜 不過說到乳製品到真的蠻不錯的 特別是Jersey產的 是上品啊 我自己並不愛英國烘培的蛋糕 麵包(有些做的還不錯) 倒是派是值得推薦 冷時吃一片 真是享受 特別是一種cornish 派 真的是好吃的
COMMENT: 是一種刻板印象吧- 美國人很胖 其實英國人也不輕 不過我看過英國年輕人身材好的大有人在 通常是年過中年身材才開始走樣 美國人年紀輕輕就胖的感覺多一些 還有英國比較少見像美國人那種非常非常胖者 不過都是刻板印象 "派"餅當然好吃啦^^ 只是油一定要好, 也要下得多才會好吃 台灣的派餅口味都太輕淡 不只油少 調味也輕 以加了洋蔥的鹹派而言 台灣看到的不管是派皮還是派餡顏色普遍呈淡黃色, 甚至白白的 我以為洋蔥要炒到味道出來, 水份收乾, 至少也要是黃褐色 派皮也一樣呵 稍微深色些 不只好吃 也比較好看哪
COMMENT: DEAR阿餅: 真的太感動了,為了我寥寥數語的要求,一下子整理出這麼多有關於英國的好文章~ 你的遊記真的是鞭闢入裡,想必在英國的那段時光過的相當充實吧~ 今天跟我在英國的友人討論起聖誕節該去完的地方,我從旅遊書上得知的景點(包括倫敦眼,柯芬園),他都已經去過了,看來我的嚮導也真是毫不遜色呢... 我還是想聽聽你眼裡的英國,有沒有些地方是你去了在去都不膩的,或是夢想要再暢遊一番的呢?? 對呵,我在別人的網誌(好像是YILAN)上看到有人推薦RITZ的下午茶(是叫RITZ嘛??有點模糊),你有去過怎些地點的下午茶是格外讚的呢(亦即格外能品嘗英國的原始風味的)?? 另外我也想造訪一些米其林的餐廳,不為別的,純好奇 ,你有去過英國的米其林餐廳嘛?? 祝 順心如意
COMMENT: 沒有什麼整理,就是重貼而已啦 在英國的那段時光過的相當充實? 吃喝玩樂得挺充實的^^ 那時實在年輕,其實沒什麼大錢吃好的 總想盡辦法這個嚐嚐,那個試試就是 妳的問題是大哉問 等我有空再想想要推薦什麼好
COMMENT: 將加了糖打發泡的蛋白在水中煮過,修整成白煮蛋的形狀,入口的口感是綿密柔細的,搭配卡士達醬,再淋上濃郁的焦糖汁... *********************************************************************************** 法國也有類似的甜點說,叫Ile flotantte,飄浮的島(法文若有拚錯麻煩大家指正) 若不挑剔的話,在超市就能買到好吃的,裡頭就有含焦糖了。加入creme l'anglais(卡式達醬的法文)真的有夠好吃,會不知不覺吃光一大桶....是看起來很清淡但一樣是致肥頭號兇手之一的甜點。
COMMENT: 嘿 法國應該有這道甜點的 "橄欖樹"是法式小館咩 又"我的"字典說custard是: crème f anglaise 不懂法文啦 Ile flotantte,飄浮的島...名字取得真好!!! -----